“可是陛下,我的心已经给了芳芳了”
“谁要你的心啊,我只要你的肉体”
“——我是个规矩人!”
……
——————————————————
就我而言,这真是一部相当相当浪漫主义的电影。
浪漫到简直像是春末初夏的白日臆想
各位演员和编剧导演共同营造了这样一场梦境。
是男主角的梦境、也是女主角的梦境。 建功立业、左拥右抱;独一无二、灵肉相交。
青春的野性也好、政治的讽刺也好,你说浪荡也好、你说肮脏也罢
整部剧就是在这样的混乱与疯狂中建立起来的。 影片一上来就是在杀人、互相厮杀,然后开始做爱、只有花朵没有果实的爱。
“这年头死一两个人有什么”
战争只是一项娱乐,死的人只不过是后世史书上代表死不了的人的丰功伟业的数字;财富也是,当贵族遇到强盗时财富根本不值一提。优雅只是吸引女性的手段,当女性没有吸引力时可以立刻抛弃;浪漫和勇敢也是,再如何心动你庶民的身份摆在这里即便再勇敢也只是见过就忘的屁。
女主角不愿意被皇帝凌辱,上一秒被垂涎的美人下一秒成了皇帝的义女、 男主角从头到尾都没考虑过皇帝的安危,上一秒是要吊死的逃犯 闯宫的奸细和抢功劳的小卒而下一秒就变成了拥有大将才能的上尉。
仔细想想公爵夫人的前后言行、再想想国王态度和岳父态度的变化
啧啧啧 不是r18,胜似r18
真亏中央台会播这东西
最后 一起看完的父亲所说:
“一群疯子啊,这演的啥”
十分精辟
人类本来就是一群疯子
顺便,坐车和月光下弹钢琴那段公主真是太漂亮了 优雅胆怯而纯洁
完美诠释了我心中或者梦中的公主形象
单就凭公主演员出场的两段戏
一个半小时的时间没白花
三星给电影
五星给公主
我伤心,我们不般配 我出生贫贱,不会再想她了,不会再犯错误了。 我年少无知。。。没记性。。。恩再见!
去爱吧,就像没有受过伤一样 跳舞吧,就像没人欣赏一样 唱歌吧,就像没人聆听一样 干活吧,就像不需要钱一样 生活吧,就像今天是世界末日一样
我不会姑息自己的性命,如果不能见到心爱的人拥抱他抚摸他,那我要这双手做什么?
如果不能吻他告诉他我爱他,我要这嘴唇做什么?
如果不能再闻到他的气息,我要这呼吸做什么?
法国人是觉得自己的语言很好听,所以要写那么多无聊的对白吗?
当年的佩内洛普真是美艳不可方物!
十年前出演苏菲玛索版芳芳的男友,十年后亲自“夺权”演绎男版芳芳。这朵风一样的男子,浪漫不羁又天真野性的法兰西气息,比之苏菲玛索有过之而无不及。故事太简单,感情不及《芳芳》细腻那又如何?一部电影,能在轻松氛围中幽得一默,再让你感受把烂漫,足够了。
娱乐片,男主角现场看皱纹很多,还稍微前秃发,唉~~
有点烦vecent perez
再别拿法国人的浪漫当借口来搪塞了,整个电影就是个笑话。好在还有些笑点。
结构紧凑。语气戏剧化。法式嘲比比皆是。我想到了罗宾汉。。又是楚留香。犹记当年,正是此片,让我对vicent perez起了歹心。。。。嘿嘿。可是我怀疑他不爱江山爱美人的纯洁性,和CRUZ。。来电也来得忒快了点吧~
不知道为什么,这部电影一直以来给我名片的印象。查了一下才知道不是那么回事。豆瓣上有朋友用“傻”来形容这部电影,我觉得太恰当了。这绝对算不上烂片,甚至有些好片的因素,但确实太傻了。不过佩内罗普的美貌实在是倾国倾城啊。
十年后重看芳芳,法国人童真的不行了。佩内美得不可方物。
哎03年04年那会儿对电影根本毫无概念,老妈说有电影票不看作废就去了,结果这片真不得我心,虽然也不是很糟糕,但也决不是我的口味,不会特地进电影去看,不过还是挺好笑的,尤其是结尾正义压倒邪恶,也很符合咱们的情感规律!
一般,这次男主角再也没有那么闪光了。
没有喘息时间的精彩
看的是国语配音版。翻译太棒了,现在开始迷上中文配音的译制片,好希望重新看下配音版的魔戒之类的啊。中国的新生代声优其实还是相当出色的,主要问题还是出在音效粗糙上,如果单纯抹掉原音效又没做处理,对话部分和场景音衔接会听起来很生涩,全片也会显得空洞不饱满,配好音的西片如果音效不是显得那么薄弱的话,确实都比字幕版好看啊,尤其翻译如果传神,喜剧效果更为明显。翻译是大学问,烂字幕才是文化代沟和闷片的罪魁祸首咧。ps,老子还看过整个都用金山快译的水准做的字幕,呕~
这名字太迅雷不及掩耳盗铃响叮当之势了,还是一大小伙子~好在美术还行~法国版十面埋伏
和老版一样出色,不过克鲁兹远不及洛洛波丽吉达
干嘛片名都长这么相似呢,原来看过的是这个比较囧的版本……
巨傻的电影,不过画面很精致~
原来我那么久以前就觉得佩内洛普·克鲁兹很美了 还有无语的是这里的芳芳就是苏菲那部芳芳的男猪脚。。。。这是恶搞吗
完全沉醉在佩内洛普·克鲁兹 的美 ,就如同郁金香般。
影片搞笑得太搞笑;佩内洛普·克鲁兹怎么看都不好看,像个瘦猴