女王2011

HD中字

主演:汤镇业,何琳,宋洋,杨蓉,阚清子,高蓓蓓,王艺曈

类型:电影地区:大陆语言:国语年份:2011

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

女王2011 剧照 NO.1女王2011 剧照 NO.2女王2011 剧照 NO.3女王2011 剧照 NO.4女王2011 剧照 NO.5女王2011 剧照 NO.6女王2011 剧照 NO.13女王2011 剧照 NO.14女王2011 剧照 NO.15女王2011 剧照 NO.16女王2011 剧照 NO.17女王2011 剧照 NO.18女王2011 剧照 NO.19女王2011 剧照 NO.20

 剧情介绍

女王2011电影免费高清在线观看全集。
  讲述的是在解放战争时期,国民党内部潜伏着一名中共特工代号“女王”。情报局长为了揪出“女王”,组织集训,要找出这名女特工。从剧情上看,该片与《风声》有着极高的相似之处,只是所有的特工全换成了女生,由艾美奖最佳女主角何琳带领新生代演员杨蓉、阚清子、高蓓蓓、王艺瞳“五朵金花”出演,堪称女版《风声》。汤镇业饰演的是一名老奸巨猾的国民党某情报局局长赵中耀,为了抓捕代号“女王”,他不惜牺牲自己的亲人,但却在和“女王”明争暗斗的周旋中耗尽心力。大鱼2020精武青春天地明察一触即发之除爆Switch-改变世界天生爱情狂奔腾年代(普通话)生活点滴第四季欲望和智慧回家看看2006地域无门逃狱兄弟3(粤语版)第二次机会:体操学院秘窗寂静岭2我要你平凡终极列车警急任务云南虫谷(2021)反击者长情万缕法律与秩序:特殊受害者 第二十五季镇妖宝塔最伟大的爱情故事一代拳王棋逢对手好想做一次第一季办砸了班级郊游阿格尼斯伦敦杀戮 第二季相思成云烟新猪猪侠大电影·超级赛车再见,男孩荒野独居第四季亚当斯一家不一样的奇遇黑蛇呻吟

 长篇影评

 1 ) 想信不敢信,每个人的正义

仟吉大概换了标签的背胶材质,大半夜说完晚安之后还在凉水里孜孜不倦的洗标签、花了将近半小时一定要把瓶子洗得干净滑溜的我真的不是处女座呀!可恶╮(╯_╰)╭ 洗着洗着忽然想起已经追到第三季的此剧,不管在腐女眼里此剧是多么的后宫,对我来说它只是个关于困惑和努力的故事。 D姐,事业上很强悍,在每一次公司变更中占据主导,即使在劣势中也从不放弃,跟will斗,但是在他危难的时候将收入法律援助部的功劳归于will,助他度过难关。 感情上很简单,有好感的弹道分析家和送传票的男人无疑都有自己坚持的价值观和世界观,甚至坚持到执拗的程度,这大概也是他们能吸引D姐的地方,D姐恋爱的时候的小女孩样子,真是爱死了。 但是喜欢归喜欢,为他们放弃自我和事业却是不能。 K姐,走在边缘却自成一派,永远目标明确思路清晰。 看似自私却有不为人知的细腻,其实我觉得K姐是喜欢Cary的,只是小伙不敢相信而已。不止他不信,我估计K姐渐渐的自己都不信了。真希望能有人能相信你,也让你相信。 女主A姐,她一直很困惑,总是靠着自己的努力去克服。 A姐是我最不能理解也最想了解的部分。本剧中那么多强人D姐K姐卖萌E、Will等等等等都独身(K姐是自己想办法都要独身,卖萌E离婚),我们的A姐却当了15年的good wife,这需要多大的毅力和勇气!!!同时对所有已婚人士保持敬畏。(你们在墙里) 我想will喜欢A姐,不仅仅因为她是他的情节,而是因为A姐的生活,有他不曾接触、渴望拥有的部分;A姐的正气,是他游走在边缘的时候,不愿丢失的部分。相对而已,Peter太复杂,我完全看不出来他对他妻子的感情,他可以背叛,但希望妻子忠诚,他要求宽恕,却不能原谅对方。太懂事的男人我果然无法理解,P叔到底爱谁,还是他根本乐于这样有个百花齐放的后宫。 或许都是想信但却不敢信,忍不住去试试,但又浅尝辄止,最后只能坚持自己的正义,这样大概永远长不大。最近害怕自己会摔进成人世界,而且还是脸着地的那种,种种不安。还好我幸运,可以慢慢来。

 2 ) 人人都爱Kalinda

这世界有一种女人,爱她的不胜枚举,恨她的数不胜数,但大多数以往也都是前者强有力的成员之一。
女人漂亮,聪明,审时度势,已然是一个境界,更要命的是她还神秘,擅长伪装,正邪难辨。
我想kalinda最迷人之处不是她的女性特质,而是她的整个性格以及那股捉摸不透让你欲仙欲死的气场:想要我?不是不行,不过我要考虑考虑。
于是我等普罗大众彻底臣服了,无论男女。

虽然kalinda的双性恋背景是后期添加的,但此招的确很妙,她的存在就是能划出一个圈,只要走进一步就万劫不复,吸引力杀伤力和本剧“总是管不好自个儿裤子拉链”的威尔叔不相上下。
说到威尔叔,自然也逃不出kalinda的那个小圆圈,他们那份惺惺相惜从而超越友谊与上下级的存在不是没有道理,而是历史的客观发展规律:他们不可能在一起,但他们实际上以某种方式彼此相联系。

艳遇不少的Cary小哥每回碰见kalinda都忍不住展露羞涩的少男情怀,总有点为难兮兮地腼腆一笑,他评价kalinda就是那么简单的一句可远观不可亵玩,道出了多少暗中粉丝多年以来难耐的心情。不仅自己深深沦陷,连临时找到的女朋友也没管牢一起义无反顾地跳进了对方的圆圈中。
kalinda的魅力是没有针对性的,不像威尔叔特别吸引成熟女性,她的那个圈向所有人敞开,来吧来吧,有胆的就跳吧。连聪明人都很难不中招,比如挑剔别扭的Eli,都忍不住想要和她套套近乎赞美几声对方的工作能力。
唉说到干活真本事,戴安婶威尔叔一同在内心感叹着自从有了kalinda,我们再也不用担心我们的调查。由于那神奇圆圈的作用所有人面向kalinda的时候鲜少有不合作的,案件进行不下去的时候我们都能心领神会地等着kalinda四处奔走端来一份XXX材料蓝后不忘对A姐放放电。

在S3季末kalinda和终于A姐表现出了那么一点和好如初的迹象(虽然结果不知道怎么样而且前夫终于要震撼登场了!),她主动向对方坦白自己不是同性恋,而是flexible,神情柔情似水,你懂的。
这个万人爱的女人真正爱的是谁,在我看来是那么明白,自从与A姐关系破裂之后她每回见到对方都会在A姐尴尬之前自动消失或者打圆场解围,依然一丝不苟地站在Alicia的身后支持着她的全部,在对方陷入麻烦的时候没有一点其他想法地帮助她,包括找到grace的那次,她也守口如瓶只字不提。
这份感情(我都不好意思形容是友情)早就并非那么单纯,并非那种欺骗了朋友然后拼命想补偿点什么,而是由于失去了所爱之人的信任与亲近而陷入的一种自责,然后她做出了一个决定,就是承担起错误,并尽自己所能保护对方不愿看见她受到伤害。
她的摊牌,我很想理解为,她是在暗示Alicia自己不是只对女人感兴趣,任何性别对她都有吸引力,她看中的是A姐本身,而不是仅仅作为一个女人的对方。
结尾的时候,kalinda与Alicia的谈话使她终于改变了主意,她决定不跑路了,一部分是因为Alicia已经被卷入了事端自己不可能放着不管,极大程度上而言,A姐再一次改变了kalinda。她原本的确可以一走了之不管不顾,而那也的确是她的作风,不过最后她改了选择。
一切都不言而喻。

在这年头流行的三分天下的格局里,TGW里的女性角色出乎意料地都是我的菜,但kalinda却永远是最特殊的,其中原因大概也是我在不知不觉中也跳入了她的那个小圆圈,并且深受毒害。
唉,所以我才说,人人都爱kalinda。

 3 ) 说说红发神姐Elsbeth

Elsbeth,一头红色头发,雪白的皮肤,总是无厘头的冒出一句话,典型傻大姐,第一次见到她的人都认为她的头脑有点“问题”,而实际上,她绝对是一个出奇制胜的good lawyer.

首先,她帮助Peter打赢了受贿的官司,让Peter重获自由。

然后,她帮Alicia代理了美国财政部的起诉,尽管她每次在很严肃的案情讨论时,都会冷不丁的插上一句:哦,我喜欢你的外套……巴拉巴拉,然后又神奇的转回话题,突然发现案情的关键点。

接下来,Will在遇上职业生涯的困境时,也慕名找来她了。她每次风风火火,来去匆匆,拎着个花布兜子,一脸夸张错愕的表情。然而在处理案件时,又能出其不意让你惊讶。

于是,大家都非常认可她,也感激她。在Elsbeth一次官司被对手设计时,Alicia第一时间赶来帮忙,Will在百忙之中也分身来支援,就连要去做SPA按摩的Dian听到Elsbeth的名字,都自愿前去雪中送炭。

这是多么光芒万丈的人格魅力呀!

就是这样一个傻大姐,不拘小节,乐于助人,专注时专注,荒唐时荒唐,让你忍不住的喜欢她。

在第四季中,她又帮Eli打了漂亮的一仗,一向毒舌的Eli都说:“Elsbeth,你总能为我的办公室带来欢乐!”

 4 ) 明明眼前波澜壮阔

说起来,追这部剧的最初,我还在首发影视做着小小的字幕组翻译。结果美剧依然上演,首发早已消失,我们早已解散。MSN里那几个名字依然还在,维生素,良辰,蛾子。

那时爱的是GA,GA又算是首发的重头戏,每个周五就看到Q群里活跃的我们,分段子,半个小时就能翻出来。一度效率和质量都压着人人和风软。

追TGW纯属意外,后来才明白这就是牵绊。总要有一部足够折磨你,让你深深吸一口气,尽管我不抽烟,却有点着香烟看TGW的冲动。又或者有大清早想来一杯Tequila的计划。生活的尽头,是张力的最集中爆发,你无法让全世界忽略你的过去,不代表你不能站出来拼一个现在——当然,不能否认,谁也没承诺这样的未来好不好,坏不坏,有没有人爱。

第二季剧终,用了Mika的 In Any Other world。将近半年,都靠这首歌过夜。看过TGW的人,都明白这首歌带给我们挣扎中的美感,明知幸福短暂不能纯粹。这世上确实没有如果,没有人能向ALICIA保证,如果,她还是那个高官的家庭主妇,如果,她和WILL一路从大学携手至今,结局会不会比今天好看。

生活的荒诞性和戏剧性,哪一点不是剧情的折射。

这个世界,从来都不能按照你以为,或者我以为的样子,存在。

这又何妨?妨碍你依然爱吗?妨碍你感动而落泪吗?妨碍你承担各自的责任吗?妨碍你跳出来为了保护你所要保护的人而不顾一切吗?

其实什么也妨碍不到。一直觉得,和什么人在一起,看见什么样的人会心跳加速会脸红会语塞,只会就是那么一个人罢了。最不喜欢的剧情无外乎明明相爱的两个人不得在一起。这样子的心情糟糕透了,就如当年Merideth 得知Derek依然已婚,却依然爱他,哽咽那一句:
PICK ME, CHOOSE ME, LOVE ME.

ALICIA却连这样的话都不可能说。才明白,说,或者不说,能影响的东西太少了。因为明白的人,他一直都明白,他怎么会不明白。他依然会找其他的伴,他又怎么不会去找其他的伴。对于will,我没有丝毫的埋怨。真以为凡是都是金岳霖?买个房子守在徽因家隔壁?

这份矫情,让我欣赏不来。暂不去谈论徽因种种。

第三季就这样剧终了。伏笔埋得不深也不浅,ALICIA只是望着十三年前屋里的那个她的世界微微笑,视线还是切回了停在门口的英朗。眼眶却非常配合的红了。房子,对于活着的人,意味的一样是回忆。感谢PETER的大度,事情到了今天,他,或者她,其实谁都不能改变谁了。很好,拍到今天,终于,剧里的人都明白了这个道理。不去妄图挣扎,却比任何时候都勇敢,都无畏。

谁都是有过去的人。如果换做两年前的我,可能看到WILL如此快的DATING别人,一定会内心愤愤到不行。现在,只是缓缓舒口气,心里念的,居然是,随他去吧。

是的,随他去吧。无论是过去,还是他,还是她。

我想,我会继续看下去。总有部片子,让你越来越平和。明明眼前波澜壮阔。

 5 ) 【随剧笔记】S03E04

1. (交际)hon (abbr of honey 爱称) 2. state attorney 州检察官 3. (交际)Why don’t we talk in private? 我们私下里谈谈吧? 4. need you around for trial 需要你出席庭审 5. pricey=expensive 6. in-laws 岳父母 7. squirt gun(=water pistol)水枪 8. (交际)why? 怎么了? 9. dust v. 把粉状物撒于 dust for prints 采集指纹 (采集指纹方法之一需要把粉末撒于物体表面) 10. display n.货架(物品陈列) 11. greeting cards 贺卡 12. hold you for investigation 羁押你进行调查 13. public defender 公设辩护人 14. pro bono adj.无偿服务,公益性的,慈善性的[亦作pro-bono] being, involving, or doing professional and especially legal work donated especially for the public good origin:Latin pro bono publico: for the public good 15. City Bar 市律协; Bar Association 律师协会The bar is used to refer to the profession of any kind of lawyer in the United States, or of a barrister in England. 律师职业 I’m registered with the City Bar’s Pro Bono Program. 我是市律协法律援助项目的注册律师。 16. refer V-T If you refer a task or a problem to a person or an organization, you formally tell them about it, so that they can deal with it. 提交 They referred your case. 他们把你的案子给我了。 17. a solid eyewitness 过硬的目击证人 18. struggle with sb. 扭打,打斗 19. clerk 售货员,店员;cashier 收银员 20. send in sb/send sb in 叫某人进来 21. lens 镜头 22. fire bullets/shoot 开枪 23. evict 驱逐 V-T If someone is evicted from the place where they are living, they are forced to leave it, usually because they have broken a law or contract. about to be evicted 房子要被收回了 24. Mr. Everyman 平常人 25. convenience store 便利店 bar code 条形码 register 收银机 26. petrol car 巡警车 27. pull up 停下 28. commission n[U].(fml) the commission of a crime is the act of doing it 犯(罪、错误),做(不法之事等) 29. second degree murder 二级谋杀罪(通常表示警方认为被告并非事先预谋犯罪) 30. liaison n.[U] 联络员If someone acts as liaison with a particular group, or between two or more groups, their job is to encourage co-operation and the exchange of information. 31. levelheaded adj. 头脑冷静的,稳健的calm and sensible in making judgments or decisions 32. opposition research 敌情研究,(为进行攻击性的竞选宣传而作的)对政敌的调查研究,对手研究 33. (交际) always a pleasure 见到你很高兴 ——It’s good to see you./It’s good to meet you. 见到你很高兴 ——And you./You too. 我也是 34. litigation n.[U] 诉讼 the process of fighting or defending a case in a civil court of law. head of litigation 诉讼部主管 35. hit the ground running (infml) 积极着手进行,旗开得胜,一举成名,一炮打响 Eli: I’ve hit the ground running, as I’m sure you’re well aware. 我来这儿后,很快就做出很大成绩,我相信你们很清楚这一点。 36. take a breath 歇会儿,短暂休息/reassess重新评价 V-T If you reassess something, you think about it and decide whether you need to change your opinion about it. Eli: now I think it’s time to take a breath and reassess. 我认为现在应该总结一下需要改进的地方 36. lobby v.游说-lobbying n. V-T/V-I If you lobby someone such as a member of a government or council, you try to persuade them that a particular law should be changed or that a particular thing should be done. 37. crisis management 危机管理 38. 24/7 business 全天候的事务(twenty-four seven ~) 39. in-house adv.在机构内部 40. double-dip recession 二次衰退 41. player n.[C] If a person, country, or organization is a player in something, they are involved in it and important in it. 重要参与者 42. crosscurrent n.(often plu) 相反意见/趋势 eg: political crosscurrents 政治对立 43. beyond one’s means 超出某人的财力 means n. 财富,资产,收入 44. build sth. from the ground up 从头开始 eg:build business from the ground up 白手起家,开创自己的事业 45. acquire v. 获得—收购,并购If you acquire something, you buy or obtain it for yourself, or someone gives it to you. 46. off the shelf 现成的,无需定制的 47. break up 解体When something breaks up or when you break it up, it separates or is divided into several smaller parts. 48. 律所(law firm)部门: bankruptcy 破产事务部 litigation 诉讼部 tax 税法部 family law 家庭法律部 malpractice 不当执业事务部(malpractice n. 渎职,玩忽职守,[临床]治疗失当If you accuse someone of malpractice, you are accusing them of being careless or of breaking the law or the rules of their profession.) acquisition 并购部(企业并购 Mergers and Acquisitions, M&A 包括兼并和收购两种方式。国际上习惯将兼并和收购合在一起使用,在中国称为并购。兼并又称吸收合并,指两家或者更多的独立企业,公司合并组成一家企业,通常由一家占优势的公司吸收一家或者多家公司。收购指一家企业用现金或者有价证券购买另一家企业的股票或者资产,以获得对该企业的全部资产或者某项资产的所有权,或对该企业的控制权。) 49. vie v. [vaɪ] 争夺,竞争-vying ['vaɪɪŋ] If one person or thing is vying with another for something, the people or things are competing for it. 50. has a preexisting relationship 有交情 51. dispute resolution 争端解决,纠纷调解 52. dance to the tune of sth. 受...控制,随...运转,被...牵着鼻子走 53. push off 推迟 54. CLE (律师的)继续教育(continuing legal education) 55. Department of Justice 司法部 56. plea bargain n.[C]辩诉交易,认罪协商In some legal systems, a plea bargain is an agreement that, if an accused person says they are guilty, they will be charged with a less serious crime or will receive a less severe punishment. 庭外和解V-I If an accused person plea bargains or plea-bargains, they accept a plea bargain. 57. detail v. 选派to officially order someone, especially soldiers, to do a particular job. detail somebody to (do) something 58. AUSA 助理联邦检察官(assistant United States attorney) 59. show sb. the ropes 给某人指点门道,让某人了解情况show them how to do a particular job or task. the ropes: 窍门 60. sentence 量刑prior (Am slang) 前科 61. prosecutor 检察官,公诉人 prosecution 控方 defense 辩方 62. plaintiff n.原告defendant n.被告 accused 被告 63. sign in 签到 64. name cards 名片 65. charm v. (用魅力) 取悦 If you charm someone, you please them, especially by using your charm. 66. commitment 签约 67. call it a day 收工,今天的工作到此结束 68. suitor n.[C] 求购公司a company or organization that wants to buy another company. 69. call a halt to sth.决定停止 70. (交际)What’s on the table? 什么条件? 71. Legal Aid 法律援助协会(为无钱聘请律师或打官司的人免费服务的公民组织) 72. (交际)Where are we? 进行得怎么样?/情况如何? 73. jetliner 喷气客机 74. class action 集团诉讼 75. She’s playing hard to get. 她在玩欲擒故纵。 76. kiddo n.(Am slang) 伙计,小伙子(亲昵称呼),孩子,小子,老兄,老姐 77. parking ticket 停车罚单 78. shave off 减掉(削减,略降) 79. workmate n.同事,工作伙伴,搭档(=workfellow) 80. preoccupation n. 先入为主 81. preliminary hearing 预审(初步听证)A hearing is an official meeting which is held in order to collect facts about an incident or problem.听证会 82. deposition n.[C] 证词,取证A deposition is a formal written statement, made for example, by a witness to a crime, which can be used in a court of law if the witness cannot be present. 83. show one’s hand/cards 亮出底牌,摊牌to declare one's intentions or reveal one's resources 84. (法庭用语)All rise! The Honorable XX presiding. 全体起立! 有请尊敬的XX法官 Your Honor 法官阁下 (Br: Your lordship) 85. hand around 分发 86. flex time 弹性工时 (flex adj.弹性工作制的) 87. telecommute v. 远程办公(用电脑),(在家)遥控办公 88. sweeten our offer 提出更好的报价/更优厚的待遇 89. holster n.手枪套 counter 柜台 90. start firing 交火 91. preview of the case 正式庭审的准备/预演 92. reflection 反光 93. punch-key lock 键盘锁 94. cross-racial identification 跨种族辨别(Some people tend to misidentify suspects of races different from their own because they have trouble distinguishing features ) 95. give credence to sth. 相信 credence ['kridns] n. 信任 96. fixate v.(使)固定 +on sth. 97. This looks like a hundred people. 这看起来就是张大众脸。 98. discovery n.提交(证据),(当事人必须)透露(事实真相或有关文件内容等) 99. We always get at the last minute. 我们总在最后一刻才拿到。 100. expedite v.加快V-T to accelerate the process or progress of : speed up 101. lottery ticket 彩票 lottery scam 彩票欺诈 102. mixer (Am slang) 交谊会 103. criminal law 刑法 civil law 民法 business/commercial law 商法 104. domesticated adj.享受家庭生活的 105. domestic adj. 喜爱家庭生活的-温馨的devoted to home duties and pleasures 106. bump into sb. 偶然碰到 ~sb. you know, you meet them unexpectedly. 107. apple-cheeked 脸颊红润的 108. head out 离开-失陪 (交际) I’m out. 我要走了 109. control the purse strings 控制财权 110. by default 在另外的可能性没有发生的情况下If something happens by default, it happens only because something else which might have prevented it or changed it has not happened. Eli: But Diane controls the purse strings. Kelinda: Only by default. Will hates dealing with it. 是因为没人爱管吧。威尔讨厌这方面事情。 111. Where does she stand in all of this? 她在这里居于何种地位? 112. (交际) Yes? 说啊?/什么事? 113. a three-year associate 一名有三年经验的律师 114. hierarchy n.等级制度A hierarchy is a system of organizing people into different ranks or levels of importance, for example in society or in a company. 115. mom-and-pop store 夫妻店 116. redeem lottery ticket 兑换/投注彩票 redeem v.兑换to exchange (something, such as a coupon or lottery ticket) for money, an award 117. artist sketch 画像(剧中指警方为确定嫌疑人,根据证人描述所画) 118. ——Can you get more on XX? 能查到XX的更多情况吗? ——I’m on him. 我正着手在查。 119. We need to delay in court. 庭上得用拖延战术。 120. mechanical 无意识的,机械式的If you describe someone's action as mechanical, you mean that they do it automatically, without thinking about it. 121. (交际)Don’t worry about it. 别放在心上/没关系(回应道歉时用) 122. pout v. 生气[paʊt] to refuse to talk to people because you are angry or annoyed about something 123. come clean (Am slang)坦白,彻底交代 124. chase V-T/V-I If you are chasing something you want, such as work or money, or are chasing after it, you are trying hard to get it. 追求 (事业、金钱等) 125. regroup v. 重组 126. (交际)Don’t play games with me. 别耍我。 127. Commissioner is getting on in years. 执行长目前年岁已高。 128. successor n. 接班人 129. go all in 全力做某事 130. brief n. 案情摘要/案情陈述A brief is a document containing all the information relating to a particular legal case, which is used by a lawyer to defend his or her client in court. 131. (交际)Got it! 知道了 132. pick up the slack “接过烫手山芋” (also take up the slack )to do something when someone else cannot or will not do it 133. pull back 打退堂鼓,中止If someone pulls back from an action, they decide not to do it or continue with it, because it could have bad consequences. 134. appeal n. 上诉An appeal is a formal request for a decision to be changed. 申诉 135. go n. 尝试,争取A go is an attempt at doing something. Eg: Guy, it’s a go on the Packer appeal. 帕克的上诉还要再争取。 136. bow out 退出If you bow out of something, you stop taking part in it. [baʊ] 137. pick up 改善If trade or the economy of a country picks up, it improves. Eg: Our firm is bowing out of our pro bono obligations. Just till things pickup. You know, the economy. 138. budget crunch [krʌn(t)ʃ]预算紧缩A situation in which a business or economy has very little money can be referred to as a crunch. 财政困难 139. I’m on him now. 我在跟踪他。 140. Alcoholics Anonymous 匿名戒酒互助会AA 141. legit=legitimate 合法的 acceptable according to the law 142. chapter treasurer 分会出纳 chapter n. Am (俱乐部、大学联谊会、兄弟会等社团的)地方支部,地方分会 treasurer n. 会计,出纳The treasurer of a society or organization is the person who is in charge of its finances and keeps its accounts. (团体或组织的) 财务主管 143. bet on the track 赌马 144.monkey with v.= tamper with 干涉,做手脚 to interfere so as to weaken or change for the worse 145. fall guy (Am slang) 替罪羊 146. plight n.[C] 困境If you refer to someone's plight, you mean that they are in a difficult or distressing situation that is full of problems. 147. argue a motion to dismiss 提出驳回指控的动议 motion is denied 动议被驳回 148. reed n.[C]薄弱不可靠的人/事 149. Quote: A judging brain requires a listening ear. 聆听在先,判断在后 150. summarily adv. 当即,立刻 151. definitive adj.明确的-坚决的 [dɪ'fɪnɪtɪv] 152. con v. –conning 哄骗-“玩”If someone cons you, they persuade you to do something or believe something by telling you things that are not true. 153. The line of sight checks out. 在视线范围内 154. The prosecutor reversed himself. 公诉人撤诉了。 155. no fuss, no muss. 不麻烦,不忙乱/不要小题大作 剧里译为“你总是这么淡定” 156. count every penny 斤斤计较 157. office space 办公场地

 6 ) 真是越来越不待见A大妈啊

对整部剧来说,情节设置,故事讲述,人物表演都可圈可点,是一部值得追的好剧。
近年来看剧已经很少不喜欢某位主角了,除了看DH的时候骂死Susan,也没觉得要特意写点东西来骂他。这部剧,女主真让我真心忍不住了。开始看第一季的时候还蛮喜欢她的,觉得她坚强聪明容忍克制,可越往后越不待见她啊!
第一,Eli在知道你工作要不保的时候,什么都没说就把业务带来你们所,你有感谢人家吗?人家欠你的啊?不感恩就罢了,为了你老公的竞选,你这个不准那个不许,有一点问题就来跟人家兴师问罪,有时候还不是人家的问题,人家还得拿热脸贴你的冷屁股。就你是人,人家都对不起你,要无条件对你好?
第二,在知道你老公和prostitute的丑闻时候都没那么激动,至于在知道p和k的ones后那么震惊吗?还在你老公最开心的一晚上把他扫地出门。那是两年前的事情了啊!你气他不对你坦白,你自己又是怎么做的啊?你对W的那些小九九,还涎着脸去问W第二条语音说的什么,这些你怎么又不跟P说清楚,要做婚姻顾问还是要离婚,都说清楚啊!你为什么又不说呢?实际就是你知道你现在的位置还不稳,你还需要借助你老公的人脉,对自己对别人两重标准,真有脸啊。
第三,看到S3EP1开始,你和W滚过床单后那个风骚的表情啊,当时真心觉得P挺可怜的。他是曾经对不起你,可你现在做的跟他有毛区别啊。打着受伤的旗帜去这样报复,真心鄙视
第四,你对你的mother-in-law说话真心刻薄啊,怎么说人家都帮你看孩子看了那么久,不管她跟孩子说什么,你都不能禁止人家看孙子孙女啊。更何况,人家也根本没说什么过分的话,只是在跟孩子们解释他们爸爸的情况,这也有错?

 短评

剧情类的美剧在我心里排第一,情节设置的太好了,编剧真心牛逼。

5分钟前
  • 第十个缪斯
  • 力荐

穆斯林和犹太人搞基,顺手再来个狗血情杀,最后还要牵涉到阿拉伯之春,《傲骨贤妻》第三季第一集简直把所有当下热门的政治话题都一网打尽了。

8分钟前
  • 大人
  • 推荐

嫌老您看GG啊没有人拦着你。好老婆是优秀的,没必要为了取悦新观众而做出任何改变。反正已经定性为“老年剧”,不需要自降身份跟其他狗血感情剧比较。S3最好是一口气看完,一集集追的话中途容易有疲惫感。临季末的主线终于在缓慢的铺垫和过度里成形,依然期待下一季!

9分钟前
  • Eve|Classified
  • 推荐

K姐的丈夫……是Raj么=。=

11分钟前
  • Arch-Murder
  • 力荐

好媳妇真是完美诠释了“高端大气上档次”这七个字啊, 各种紧跟潮流!

13分钟前
  • 少年夏不安
  • 力荐

恐怕这个世界上只有美国律政御姐alicia可以如此屌在和婆婆谈论家庭问题的时候对她说:“这是我和我丈夫之间的私事,你无权干涉。”我一想到这句话要是被个中国媳妇说出口的场景,我整个人都颤抖了。。。

17分钟前
  • Pirouette
  • 力荐

Peter赶紧找个好女人吧我现在简直烦死Alicia了!

18分钟前
  • junepig
  • 推荐

很庆幸没有把Alica塑造成一个完美的居家女性,所以她不会是卫道士们倾心的类型,她有缺点软肋和小心眼,有时候她固执和逃避问题的方式也并不讨喜,不过也正因为如此她面临的问题和每个人面临的相差无几。真的是非常喜欢Kalinda,配角比主角有趣多了。

22分钟前
  • 墨梓
  • 推荐

我他妈的智商是有多低,还得按暂停想一想他们在说什么才能继续看。

25分钟前
  • 万十三
  • 力荐

不如改名叫神探凯琳达

26分钟前
  • 紫罗兰的堕落
  • 力荐

当看到Alicia 和Will在一起的时候,我也觉得好快乐,仿佛自己开始了一场新恋情。一直追下去!

30分钟前
  • zhuweiba
  • 力荐

终于看完了,森森爱上剧中的角色,从主角们,到大法官们,到贱人律师群,政客群……到法官的记录员朱迪……神探柯林达姐姐持续万人迷,你咋就那么爱艾丽夏阿姨啊!艾丽夏的套装越来越好看鸟,不过我还是喜欢戴安老姨的style。米国的行业剧真心牛逼,这剧简直可以当写人物的教程看了。

32分钟前
  • 🌞娘卷卷🌙
  • 力荐

其实律师和律师打官司这种情况很简单就可以形容,就是玩与被玩的关系,关键看谁玩得更高明。这一季很赞!Alicia有个失误,我都想到了,检察官传讯她肯定会问到她与will的关系,她居然没有预料到,作为一个职业律师,失误啊失误!不过临走那句“Arrest me”酷毙了。哇哈~想做内心无比强大的人此剧必看。

33分钟前
  • 咕噜咕噜咕噜喵
  • 力荐

喜欢的人物贼拉多。。。女主不算。。

34分钟前
  • 纪小棠
  • 力荐

3.5. 女主的自私越来越明显。最佳客串是Julianne Nicholson(怎么可以抹掉她的雀斑!)和Matthew Perry。Kalinda和Diane依然是最佳,Diane喜欢的男人都很棒!

39分钟前
  • vivi
  • 推荐

看完第三季第一集觉得Will 与Alicia走到头了,Will那句只是在装有感觉说明一切了。梦中情人看着是美好的,真正得到了就未必是自己想要的。

41分钟前
  • flycow
  • 力荐

好媳妇正迅猛的向Gossip Girl的方向发展

46分钟前
  • Fantasy
  • 推荐

S3E6简直就让人惊呼连连

50分钟前
  • 境由
  • 还行

这集扑克脸大妈总算漂亮点了,不过实在看不上她跟will在一起,太dirty了~在别人面前还装B

52分钟前
  • 野小菜
  • 推荐

Alicia越来越女王相了,好喜欢!!

56分钟前
  • Viki
  • 推荐